Friday, 29 March 2013

Vesele velikonočne praznike! - Happy Easter holidays!!


.... vsem obiskovalcem bloga.
Letos sem naredila voščilnice v obliki pirhov. V prvi seriji sem v jajčast izrez kartona vstavila barvne kose filca, voščilnice izpisala, vstavila v kuverte, zalepila, napisala naslove in prilepila znamke. Šele ko sem vse nesla na pošto, me je prešinilo - nisem jih poslikala :-( 
Za drugo serijo sem jajčaste kartončke oblekla v napol sfilcano  volno, barvano s košeniljko, in jih prilepila na kartončke. Te pa sem poslikala, preden je bilo prepozno.

... to all visitors of my blog.
This year I made greeting cards in the shape of coloured Easter eggs. In the first series I used cards with egg-shaped cut-outs where I placed natural dyed pieces of loosely felted wool, wrote my greetings, inserted the cards in envelopes, closed (with glue), wrote the addresses, and placed the stamps. It was only when I was carrying all of them to the postbox that I realized I hadn't taken any photos :-(
To make the other series I dressed egg-shaped carton cut-outs into half felted wool dyed with cochineal and glued them onto sartons. And I did take photos before it would be too late. 
.

Monday, 25 March 2013

Šentjanževka - spet enkrat --- St. John's wort - again




Spet sem si izbrala šentjanževko za barvanje, tokrat zmrznjene cvetove. Želela sem primerjati obarvanje različnih voln, ki sem jih pripravila (čimžala in barvala) popolnoma enako.
Na zgornji sliki so vse štiri štrenice 100% volna naše avtohtone jezersko-solčavske ovce.
Na drugi sliki je leva štrenica ista volna, desna pa je ročno predena mešanica volne angleške ovce Cotswold 60%, moherja je 20” in angore 20%. V resnici sta obe štrenici bolj intenzivno zeleni.
Na spodnji sliki so štrenice, barvane s šentjanževko, od spodaj navzgor (kakor sem jih po vrsti barvala v isti barvilni kopeli):

  • naša jezersko-solčavska ovca - 4 štrenice
  • bombažni trak - 1 štrenica
  • Cotswold 60%, moher 20% in angora 20%, ročno predena, v dve nitki - 1 štrenica
  • ameriška ovca Montadale 100%, ročno predena, enojna - 1 štrenica
  • Na vrhu je večja štrena ročno predene volne Cotswold 60%, moher 20% in angora 20%, ki sem jo hkrati barvala v treh loncih: šentjanževka, zelene in počrnele orehove lupine in rabarbarine korenine, vse barvilne kopeli že precej izrabljene.
  • Naša domača volna in Montadale sta prijeli zelo dobro, mešanica z moherjem in angoro pa precej manj, a je preja tako prijetna, da si bom verjetno spletla brezrokavnik
    a
    I decided on dyeing with frozen St. John’s wort flowers and wanted to compare different wool yarns prepared (mordanted and dyed) identically.
    The four skeins in the pic on top are 100% wool from Slovenian native sheep breed jezersko-solčavska ovca.
    In the second picture the skein on the left is the same wool whereas the skein on the right is Cotswold 60%, mohair 20” and angora 20%, handspun. By the way, in reality the yarns are greener.
    In the bottom picture the skeins dyed with St. John’s wort follow from bottom up:

    • Slovenian native sheep - 4 skeins
    • cotton ribbon - 1 skein
    • Cotswold 60%, mohair 20” and angora 20% - 1 skein
    • Montadale 100%, handspun, single - 1 skein
    • The rather large skein on top is Cotswold 60%, mohair 20” and angora 20% that I dyed in three pots simultaneously: St. John’s wort , rhubarb roots and green and blackened walnut hulls, all three baths rather used up.
    The Slovenian wool and Montadale took colour very well while the mixture with mohair and angora took less well, but this yarn is so pleasing I'll probably knit myself a tank top.
     

    Saturday, 9 February 2013

    Navadna krhlika (Rhamnus frangula) - Alder buckthorn



    Končno rdečkaste (in oranžne) barve iz skorje krhlike. Krhlika je neugleden grm, ki ga nisem poznala in sem ga zaman skušala najti po slikah iz knjig in interneta. Končno mi je lani  poleti Marko Slapnik, direktor Rinke v Solčavi (Rinka Solčava), prijazno prinesel vejico, da sem "in vivo" spoznala ta grm. Potem sem seveda videla, da sem v Robanovem kotu (Robanov kot) vsa leta hodila mimo nje :-(
    In po navodilih iz knjižice Helen Melvin (Helen Melvin) naredila barvilno kopel s fermentiranjem (beri: vse bolj smrdljivo, dlje ko sem barvala) začela dobivati prelepe barve.
    Na slikah zgoraj je nekaj odtenkov na nekaj različnih volnah.
    Fotografirala je pa Kati (ali Katka) v Centru domače in umetnostne obrti v Škofji Loki (DUO Škofja Loka).

    Monday, 24 December 2012

    Vesel Božič in srečno 2013!



     
    Merry Christmas and a Happy New Year!

    Monday, 18 June 2012

    Slike - Photos






    Končno sem prišla do slik moje barvane volne, ki so - vsaj v mojih očeh - zares lepe in vrhunske kakovosti. Seveda jih nisem posnela jaz, ampak g. Tomo Jeseničnik, in sicer za katalog Podobe rokodelske ustvarjalnosti, ki je bil izdan v sodelovanju slovenskih in avstrijskih organizacij za domačo in umetnostno obrt.
    At last I obtained pictures of my dyed wool that look  - at least to my eyes - very beautiful and of top quality. Of course, I didn't take them myself; it is Mr. Tomo Jeseničnik that contributed the pictures for the catalogue representing the works of some Slovenian and Austrian Art-n-Crafters.